Skip to main content

Jurada

ENVÍOS GRATUITOS A TODA LA PENINSULA

TRADUCTORES CERTIFICADOS

Somos una agencia de traducción especializada en traducción Jurada. Todos nuestros traductores jurados han sido nombrados por el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación (MAEC).

 

Estamos especializados en todo tipo de documentos oficiales: certificados, poderes, contratos, escrituras, documentos administrarivos, etc. Nuestros traductores certifican, firman y sellan cada traducción, otorgandole una validez legal al documento.

 

Nuestra agencia ofrece servicios de traducción oficial en una gran variedad de idiomas, como inglés, francés, alemán, árabe, italiano, rumano, chino, portugués, polaco, ucraniano, ruso, entre otros.

TRADUCTORES JURADOS OFICIALES

NOMBRADOS POR EL

MINISTERIO DE ASUNTOS EXTERIORES Y COOPERACIÓN

Gratuito y sin compromiso

Solicite Presupuesto

Ubicación

Trabajamos en toda España

 

Teléfono

+34 643 392 845

Déjenos su comentario
3 Sencillos Pasos

¿Cómo solicitar una Traducción Jurada?

Puede solicitar su traducción sin necesidad de entregar el documento original ni desplazarse.

 
Solicite presupuesto

Solicite presupuesto

Solicite presupuesto sin compromiso de forma gratuita a través de nuestra chat, por teléfono o email

info@everyword.eu  +34 643 392 845

Confirme su traducción

Confirme su traducción

En un corto periodo de tiempo le enviaremos un presupuesto detallado. Una vez aceptado, se iniciará su traducción. 

Atención por Chat 24h.

 
Reciba su traducción

Reciba su traducción

Recibirá su traducción en el tiempo acordado. Calidad y puntualidad garantizada. Envío 24 horas gratuito.

Tramitamos envíos urgentes.

 

Traducción Jurada De Todo Tipo de Documentos

Para que un documento pueda ser oficialmente reconocido en otro país, debe estar debidamente traducido por un traductor oficial, es decir debe realizarse una traducción jurada del mismo. Este tipo de traducción es necesaria para poder realizar diferentes trámites, como por ejemplo para obtener la nacionalidad, solicitar el permiso de residencia o trabajo, matricularse en la universidad, contraer matrimonio, divorciarse y muchos otros.

Ofrecemos servicios de traducción jurada que es firmada, sellada y certificada por un traductor jurado nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación (MAEC) de España. 

Contamos con traductores jurados de una gran variedad de idiomas, como inglés, francés, rumano, árabe, italiano, chino, portugués, alemán, polaco, ucraniano, ruso, entre otros.

Realizamos traducciones juradas de cualquier documento, los más comunes son: diferentes tipos de certificados, diplomas, poderes, escrituras, documentos administrativos, testamentos, contratos, etc. Sin embargo, podemos realizar traducción jurada de cualquier otro documento que no se encuentre en la lista de abajo.

Contáctenos a través de Whatsapp

Dudas frecuentes

Respondemos a las dudas más frecuentes sobre nuestros servicios de traducción jurada

El término "traducción jurada" se aplica para referirse a una traducción oficial que queda certificada, firmada y sellada por un traductor autorizado con el fin de poder presentarse ante las autoridades públicas. Este tipo de traducción es requerida para poder realizar muchos trámites en el extranjero. En el caso de España, los traductores jurados son sombrados por el MAEC (Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión europea y Cooperación). A pesar de que, en la mayoría de los casos, son los documentos públicos, legales o administrativos los que requieren una traducción jurada, como por ejemplo un acta de nacimiento, diploma académico, una sentencia etc., en realidad es posible solicitar traducción jurada de cualquier otro documento, sin que pertenezca al ámbito jurídico-administrativo.

Nuestros traductores jurados son habilitados por el MAEC, de ahí que las traducciones cumplen con todos los requisitos para ser admitidas por las autoridades públicas. 

Realizamos traducciones juradas en los siguientes idiomas: alemán, árabe, bengalí, bielorruso, búlgaro, catalán, checo, chino, coreano, croata, danés, eslovaco, esloveno, finés, francés, gallego, griego, hebreo, húngaro, inglés, italiano, japonés, latín, letón, lituano, macedonio, neerlandés (holandés), noruego, persa, polaco, portugués, rumano, ruso, serbio, sueco, turco, ucraniano, urdu.

Prestamos además servicios de traducción profesional (no jurada) en más de 50 idiomas, entre los cuales los más comunes son: inglés, francés, alemán, portugués, italiano, chino, ruso, polaco, rumano, ucraniano, árabe, noruego, japonés, neerlandés (holandés), danés, sueco y muchos más. 

Puede solicitar tanto una traducción jurada como simple desde cualquier lugar de España. Solo tendría que enviarnos el documento escaneado por email, Whatsapp o Chat y recibirá la traducción en su domicilio u oficina. El envío tarda 24h y es gratuito. Como ve, el proceso es muy sencillo y no tiene que ni salir de casa.

En cuanto a las traducciones simples (no juradas), prestamos servicios internacionales. La entrega de la traducción se realiza por email u otro medio electrónico, de ahí que puede solicitarla desde cualquier parte del mundo.

Ofrecemos servicios de traducción jurada en todas las regiones de España:

Una Traducción jurada es una traducción oficial llevada a cabo por un traductor nombrado por el Ministerio de Asuntos Exteriores y de Cooperación quien "jura" la veracidad de su traducción en relación con el documento original. La traducción jurada tiene validez legal y es requerida para muchos trámites, por ejemplo la solicitud de nacionalidad, solicitud de permiso de residencia, divorcio, solicitud de becas y ayudas, matrícula en la universidad y muchos otros. 

El término de traducción simple, en su caso, hace referencia a una traducción realizada por un traductor profesional, pero no acreditado por el MAEC. Este tipo de traducción se entrega por vía electrónica, debido a que no lleva firma del traductor y carece de validez legal. Existen múltiples tipos de traducción, según la especialidad, como traducción económica, jurídica, literaria, comercial, audiovisual, financiera, publicitaria etc. Las traducciones más frecuentemente realizadas son, entre otras, traducción de folletos, traducción de sitios web, traducción de textos publicitarios, traducción de informes, traducción de artículos científicos etc. En Everyword las traducciones simples son llevadas a cabo por traductores nativos en el idioma de destino y especializados en el ámbito concreto con el fin de garantizar la calidad del texto final.

Una de las preguntas que más se repite es si es necesario entregarnos el documento original de forma física para realizar su traducción jurada. 

La respuesta es "no". Es suficiente con que nos envíe una copia de buena calidad. Nosotros la imprimiremos, firmaremos y entregaremos junto con la traducción jurada. De este modo no tiene que ni salir de casa, ahorra tiempo y no expone su documento original a pérdida o posibles daños.

El trámite es 100% online, sencillo y rápido.

El tiempo necesario para realizar una traducción jurada depende del volumen de texto, tipo de documento así como otros factores logísticos.

En general, la traducción jurada de documentos cortos se entrega en 24-48h. De todos modos, a la hora de darle el presupuesto le indicaremos la fecha de entrega exacta, siempre intentando que sea lo más corta posible.

Sabemos que las traducciones juradas siempre son urgentes, por lo que intentamos que el trámite sea lo más fácil y rápido posible.

La Apostilla de la Haya es una forma simplificada de legalización de documentos, y tiene como objetivo certificar la autenticidad del documento para que tenga validez en otros países. Puede solicitarse la apostilla a documentos públicos expedidos por los países firmantes del Convenio de la Haya.

Si necesita apostillar su documento, es importante que lo haga antes de proceder a la traducción jurada, ya que la apostilla también será traducida.

No, la traducción jurada no tiene fecha de validez. No obstante, debe prestar atención la fecha de validez del documento original. Si el documento original ha caducado, tendría que solicitar uno nuevo para que la traducción jurada sea aprobada.

La traducción jurada debe hacerse al documento vigente para asegurar su admisión.

En el precio de traducción jurada influyen varios factores, como el tipo de documento, el volumen de texto a traducir, el idioma. Los idiomas más populares, como el inglés o francés normalmente tienen un precio más bajo que otros idiomas no tan comunes, como el danés, noruego, etc. 

A modo orientativo, el precio de traducción jurada de documentos cortos oscila entre 45-55 euros (IVA incluido). Si quiere obtener un presupuesto personalizado, no dude en contactarnos, estaremos encantados de presentarle nuestra oferta.

About